Władysław Kopaliński 14.09.1907 – 05.10.2007

„Zmarł człowiek, który przyniósł kulturze, w dziedzinie tak ważnej jak słowniki, niezliczone skarby i zostawił ogromne dziedzictwo. Niektóre słowniki powstały sposobem jeszcze przedkomputerowym, z fiszkami w pudłach i to właśnie pojedynczy człowiek – z punktu widzenia innych maniak – tworzył wiekopomne pomniki chwały języka dla kultury swojego narodu. Mieliśmy szczęście, że w naszej kulturze taki człowiek jak Kopaliński po prostu się zjawił się i kontynuował tradycje Lindego” – prof. Jacek Trznadel

 

Władysław Kopaliński, właśc. Jan Stefczyk. Wydawca, felietonista, leksykograf. W latach 1945-1949 dyrektor artystyczny Polskiego Radia. Prezes i redaktor naczelny Spółdzielni Wydawniczej „Czytelnik”. Felietonista Życia Warszawy, Polityki, tłumacz literatury anglosaskiej i autor opracowań dzieł literatury klasycznej, m.in. Edgara Poego, E.T.A. Hoffmanna oraz literatury współczesnej, m.in. Tadeusza Boya-Żeleńskiego, Antoniego Słonimskiego.

Twórczość (wybór)
Zbiory felietonów: Nie nazwane lata, Western w autobusie, opowieści o rzeczach powszechnych.
Wybory felietonów: Warszawska niedziela, W Warszawie i Warszawie.
Prace leksykograficzne : Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych, Księga cytatów z polskiej literatury pięknej od XIV do XX wieku, Słownik mitów i tradycji kultury (oprac. wspólnie z P. Hertzem), Słownik symboli, Słownik przypomnień, Koty w worku, czyli z dziejów pojęć i rzeczy, Encyklopedia drugiej płci, Słownik eponimów, Słownik wydarzeń, pojęć i legend XX wieku.